“To Someone” by Moon Jeong-Hee

Moon Jeong-Hee

Moon Jeong-Hee (image source)

I’ve come here avoid somebody, yet here I am missing someone.
Somebody, who are you?
Stars crawl out and fill the night sky,
resting their warmth against a cold body.
They call out a name.
By early madness and misfortune, by treasured sin,
I’ve become a poet,
but where is the space for me to fill?
I wanted to dig into emptiness and find a door,
but there was no perfect place,
no place without doors.
Somebody, who are you?
My love and wilderness,
all my veins are woven together, so I write poetry.
Having come here to avoid somebody, now I feel the loneliness.
That certain someone who knows how to breathe like stars
through an outstretched touch,
am I beautiful?


사람을 피해 여기까지 와서 사람을 그리워한다
사람, 너는 누구냐
밤하늘 가득 기어나온 별들의 체온에
추 운 몸을 기댄다
한 이름을 부른다
일찍이 광기와 불운을 사랑한 죄로
나 시인이 되었지만
내가 당도해야 할 허공은 어디인가
허공을 뚫어 문 하나를 내고 싶다
어느 곳도 완벽한 곳은 없었지만
문이 없는 곳 또한 없었다
사람, 너는 누구냐
나의 사랑, 나의 사막이여
온몸의 혈맥을 짜서 시를 쓴다
사람을 피해 여기까지 와서 사람을 그리워한다
별처럼 내밀한 촉감으로
숨 쉬는 법을 알고 있는
사람, 나는 아름다우냐


“To Someone” (사람에게) originally appeared in Daum – 70 Representative Korean Poets.