Skip to content

Left/Write Lit

Korean Literature in Translation

  • About Left/Write Lit
  • Contact
  • Korean Podcasts
  • Translation Index
  • 70 Representative Korean Poets

Left/Write Lit

Korean Literature in Translation

  • About Left/Write Lit
  • Contact
  • Korean Podcasts
  • Translation Index
  • 70 Representative Korean Poets
  • Home
  • 엄마야 누나야

엄마야 누나야

leaves at the riverside
  • Poetry

“Mother, Sister” by Kim So-Wol

JibrilWednesday, February 19th, 2014Friday, October 28th, 2022

Mother, sister, let’s live by the riverside.Golden sand sparkling among the garden grass.The song of reeds beyond the back door.Mother,…

Recent Translations

  • “Mistletoe and Winter Clothes” by Jeong Jin-Kyu
  • “A Stroll Inside a Black Pocket” by Kang Seong-Eun
  • “Drying Rack” by Kim Hye-Soo
  • “Moisture 2” by Kim Kwang-Kyu
  • “Love’s Starlight” by Heo Man-Ha
  • “An Unexpected Briskness” by Lee Seong-Bu

From the Archives

  • “Holding Out an Apology” by Maeng Moon-Jae

  • “Wave” by Lee Soo-Myeong

  • “A Single Name” by Lee Je-Ni

  • “Final Love Scene” by Hwang Myeong-Seung

  • “Hands” by Shin Hae-Wook

  • “Fallen Leaves, First Love” by Kim Seon-Woo