Skip to content

Left/Write Lit

Korean Literature in Translation

  • About Left/Write Lit
  • Contact
  • Korean Podcasts
  • Translation Index
  • 70 Representative Korean Poets
  • Home
  • 2014
  • July

July 2014

Lee Kyeong-Rim (이경림)
  • Poetry

“Marsh” by Lee Kyeong-Rim

JibrilSaturday, July 26th, 2014Friday, October 28th, 2022

60,000 years before my mother gives birth to me,35,000 years before I give birth to my daughter,my daughter’s womb holds…

Hwang Dong-Kyu (황동규)
  • Poetry

“Even Smaller Love Song” by Hwang Dong-Kyu

JibrilTuesday, July 15th, 2014Friday, October 28th, 2022

In part of the lotus ponda single petal plucked from a tree.How fast it falls.Falling, falling, falling still. Laid atop…

Hwang Dong-Kyu (황동규)
  • Poetry

“Smaller Love Song” by Hwang Dong-Kyu

JibrilFriday, July 4th, 2014Friday, October 28th, 2022

Still a fewundying gusts of winds.A damp snow fallingduring the evening meal, or not snowbut snow melted midair and tumbling…

Recent Translations

  • “Mistletoe and Winter Clothes” by Jeong Jin-Kyu
  • “A Stroll Inside a Black Pocket” by Kang Seong-Eun
  • “Drying Rack” by Kim Hye-Soo
  • “Moisture 2” by Kim Kwang-Kyu
  • “Love’s Starlight” by Heo Man-Ha
  • “An Unexpected Briskness” by Lee Seong-Bu

From the Archives

  • “Cuckoo” by Seo Jeong-Ju

  • “It’s OK, I’m a Pig” by Kim Hye-Soon

  • “The Long Arms of ‘I Miss You'” by Moon In-Soo

  • “Fading Flesh” by Kim So-Yeon

  • “The Someone I Love” by Jeong Ho-Seung

  • “Lying in the Breeze” and “Reed” by Lee Ji-Soo