Skip to content

Left/Write Lit

Korean Literature in Translation

  • About Left/Write Lit
  • Contact
  • Korean Podcasts
  • Translation Index
  • 70 Representative Korean Poets
  • Home
  • 나비

나비

tree in the rain
  • Featured
  • Poetry

“Trees” by Moon Yeon-Joo

JibrilSaturday, August 17th, 2013Friday, October 28th, 2022

Trees,even when it rains or snows,remain as always.But I can’t forgettheiremotionless faces.They are just too serious. 나무는비가 와도 눈이 와도그대로 있다나무는그래도…

kids seated beneath a tree
  • Featured
  • Poetry

“Lying in the Breeze” and “Reed” by Lee Ji-Soo

JibrilTuesday, July 30th, 2013Friday, October 28th, 2022

Lying in the BreezeI felt the sky.A breeze blowing coolly,trees gently rustling.I ride a cloudand feel the sky. ReedWalking through…

Recent Translations

  • “Mistletoe and Winter Clothes” by Jeong Jin-Kyu
  • “A Stroll Inside a Black Pocket” by Kang Seong-Eun
  • “Drying Rack” by Kim Hye-Soo
  • “Moisture 2” by Kim Kwang-Kyu
  • “Love’s Starlight” by Heo Man-Ha
  • “An Unexpected Briskness” by Lee Seong-Bu

From the Archives

  • “Land of Fire” by Nam Jin-Woo

  • “Love is the Lack Thereof” by Ko Un

  • “The Someone I Love” by Jeong Ho-Seung

  • “A Single Name” by Lee Je-Ni

  • “Brought to Bend” by Lee Soo-Myeong

  • “Cat Burglar” by Lee Soo-Myeong